Autore: ***black_queen***
Parte: 1/1
Rating: per tutti
Pairing: Janne/Alexi
Disclaimer: i protagonisti purtroppo non mi appartengono, ma appartengono esclusivamente a se stessi...
Dediche: l'ho scritta in un momento di scazzo alle quattro di notte e non mi convinceva, ma la mia sissie Faith l'ha letta e le è piaciuta, e mi ha consigliato di pubblicarla, quindi la dedico a lei, che so apprezzare soprattutto Janne!

E' ambientata qualche anno fa, quando Alexi ha tentato il suicidio per la depressione ed è stato salvato da un amico passato per caso da lui, ed è su una canzone che so che almeno ad Alexi farebbe cascare le braccia, ma che a me piacee un sacco! L'ho letta e riletta, ma io sono na bestia a scrivere e il mio word non ha il dizionario italiano, quindi perdonate se c'è qualche piccola svista!
 


Snow on the Sahara

di black queen

 

“Ti guardo dormire, così piccolo e fragile, così unico. La tua bocca, piccola, sempre corrucciata, sempre sboccata, senza freno, finalmente nel sonno è rilassata, sorride quasi.
Ho sempre tanta paura di perderti, vivo terrorizzato dalla paura che tu possa decidere di lasciarmi, di lasciarci… che tu possa fare qualcosa di incredibilmente stupido. L’hai già fatto… e io non ti ho saputo proteggere. Non ho saputo proteggerti da te stesso…
Ma ora è tutto diverso.
Ora so che mi vuoi al tuo fianco, so che anche quando sarai distante io sarò al tuo fianco. Basterà che tu mi voglia con te. E so che tu ci sarai.

Only tell me that you still want me here
When you wander off out there
To those hills of dust and hard winds that blow
In that dry white ocean alone

Quando sarai solo, perso in quel deserto enorme che sono le tua paure... quando sembrerà che tutto debba finire, che quel vento così freddo, duro, che sono i tuoi dubbi e le tue insicurezze, ti debba vincere, che non ci siano altre opportunità… quando ti sembrerà che vagare dentro te stesso, perderti, abbandonarti a quell’enorme oceano di polvere bianca come fa un gabbiano con le correnti ascensionali sia l'unica soluzione...

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

quando sei perso nel deserto delle tue paure perchè hai troppa paura di trovare la strada... quando sei perso solo perchè è più facile essere perso...

But to stand with you in a ring of fire
I'll forget the days gone by
I'll protect your body and guard your soul
From mirages in your sight

Se mai le tue insicurezze dovessero circondarti con il loro cerchio di fuoco sappi che io sarò al tuo fianco, a proteggerti... a protegggerti da te stesso, dagli altri... dai miraggi allettanti di una liberazione facile, troppo facile... proteggerò il tuo corpo, la tua anima... i tuoi sogni... quando avrai bisogno di me, come so che ne hai ora, il tempo si fermerà, dimenticherò i giorni, non esisterà più nulla... io ti proteggerò.

Lost out in the desert
You are lost out in the desert

Sei perso nel deserto...

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

Ricorda... se mai la spernza dovesse svanire... tutto dovesse diventare buio... se mai il tuo sentiero sicuro dovesse essere nascosto dalla polvere, io sarò prronto a sostenerti, ad aiutarti a ritrovarlo... sarò i raggi della luna che illuminano la strada perduta.
E se mai i raggi del sole, invidiosi della tua bellezza, dovessero accecarti, accecarci, allora pregherò perchè la neve, lieve, soffice, copra il deserto, nasconda il sahara delle tue paure.

If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

E se esistesse un posto dove tu possa finalmente scordare tutto quello che passa in quella tua adorabile testolina, se davvero tu potessi fuggire da tutto, liberarti e volare di nuovo libero, candido ed innocente, sarò la tua via di fuga, sarà il vento che ti sosterrà nel volo.
E se il sole dovesse tentare di bruciarci, di fermarci, pregherò perchè la neve cada nel deserto.

Just a wish and I will cover your shoulders
With veils of silk and gold
When the shadows come and darken your heart
Leaving you with regrets so cold
Lost out in the desert
You are lost out in the desert

Solo un desiderio... basterà che tu lo chieda, ed io ti darò tutto quello che desideri. Il mio amore sarà il tuo velo, sarà il tuo nido di seta, il tuo rifugio dorato, non una gabbia chiusa, ma un riparo in cui rifugiarsi nei momenti difficili, quando sembrerà che tutto sia perso... Quando le ombre del passato ti accerchierano, ti cattureranno in un incubo da cuoi non riesci a fuggire... quando sarai tormentato dal rimorso, perso nella notte gelida del deserto...

If your hopes scatter like the dust across your track
I'll be the moon that shines on your path
The sun may blind our eyes, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

If that's the only place where you can leave your doubts
I'll hold you up and be your way out
And if we burn away, I'll pray the skies above
For snow to fall on the Sahara

Sarò al tuo fianco, Alexi, la tua guida, il tuo supporto, la tua difesa, il tuo scudo. Farò tutto quanto è in mio potere per proteggerti, dovessi anche far nevicare nel deserto. Lo giuro.”



Le palpebre tremano, e si aprono, scoprendo le immense iridi blu. La terra si perde nel mare, il colore del cioccolato in quello del cielo d’inverno.

“Janne... abbracciami...”
 


Fine